top of page

Le sous-titrage des films tv pour les personnes sourdes et malentendantes

                                                     De quoi s'agil-t-il ?

Le sous-titrage sourd et malentendant ou STSM est une description du contenu sonore qui ne doit pas saturer le spectateur. Il permet la pleine compréhension quand l'audio n'est pas accessible au spectateur.

 

Le STSM est toujours fait dans la langue d'origine du programme audiovisuel. Il exige une lisibilité plus grande que le sous-titrage d'une langue étrangère, car les sourds et malentendants ne bénéficient pas, ou, peu, du support de la voix et du son du programme regardé. Le STSM est la plupart du temps une synthèse de ce que l'on entend. Le temps de lecture et de lisibilité des téléspectateurs doit être strictement respecté. 

Le respect des normes

Une équipe de sous-titreurs spécialisés réalise les sous-titres dans le respect de la Charte relative à la qualité du sous-titrage à destination des personnes sourdes et malentendante. Cependant, une adaptation a été nécessaire pour la publicité car les plans sont plus courts et plus rapides que ceux des films, séries ou émissions tv. 

 

Chaque couleur a une fonction bien précise dans le but de différencier le narrateur hors et dans le champ, la musique et les sons:

 

  • Cyan pour un narrateur/introspection/pensées

  • Blanc pour un intervenant à l'écran

  • Jaune pour un intervenant hors champ

  • Magenta pour les indications musicales

  • Rouge pour les indications sonores

  • Vert pour une langue étrangère

Team
La livraison

La livraison dématérialisée des films publicitaires aux chaînes tv a rendu possible le sous-titrage publicitaire.
Ils sont fabriqués dans le cycle de livraison sans la retarder grâce à un processus simple, économique et rapide:

 

- La qualité du fichier reçu par le prestataire est contrôlée par des techniciens expérimentés. 

- Un fichier est envoyé à notre équipe de sous-titreurs chargé du spot. 

- Réception du fichier .STL et création du fichier sous-titré.

- Le fichier et les sous-titres seront livrés aux chaînes dans le cadre du « broadcast file package » spécifique à chaque chaîne (selon les chaînes, fichier .stl ou ceefax, c'est-à-dire incrustés dans les lignes invisibles du signal vidéo).

 
L'envoi est sécurisé par l'identification pubID et toutes les étapes sont validés par les équipes techniques et le client (prestataire, agence ou annonceur). 

bottom of page